Prägeboards Produktkatalog

EINPRÄGENDE OBERFLÄCHEN www.jgrabner.at

3 2 © Hotel Hasenauer - Familie Steger Foto: Daniel Roos © www.talsee.ch © www.breitschopf.at © www.die-hausmarke.com © www.tischlerei-lindenberger.at Foto: Gregor Hartl Fotographie © www.heholz.at © www.venjakob-moebel.de © Hotel Bett & Berg Katrinseilbahn GmbH Foto: Bettina Gangl © www.diewohnviertler.at www.adamstal.at UNSERE WURZELN Heimat, das ist für uns nicht bloß der aktuelle Wohnort. Es ist ein Ort, an dem man sich nicht verstellen muss, an dem man willkommen ist; ein Ort, an dem die Seele zu Hause ist. Bei J Grabner ist es außerdem auch ein Gefühl von „Miteinander“ – so unterschiedlich wir sind, wir teilen die Begeisterung für die Natur in all ihren individuellen Facetten. Diese Liebe zur Natur bezieht sich auch auf unsere Wurzeln, welche im schönen „Salzkammergut“ liegen. Inspiriert von dieser unvergleichlichen Seen-Region tauften wir die „Salzkammergut-Eiche“ auf ihren Namen und benannten die verschiedenen Eichenholz-Varianten nach ihren einzigartigen Seen: ALTAUSSEE, ATTERSEE, MONDSEE, SCHWARZENSEE, TRAUNSEE und WOLFGANGSEE. Nun bringen wir diese Schönheiten zu dir - ob als Möbelstück, für den Innenausbau, als Tür (PRÄGEBOARD), als Wandverkleidung (ALPINEBOARD), sowie als formaldehydfreie Sperrholzplatte für den Saunabau (SAUNABOARD) oder als vlieskaschiertes Furnierdeck (Charisma Veneer) - unsere Produkte sind einprägsam und machen aus jedem Raum etwas Besonderes. To us, home is not just the current place of residence. It is a place where you do not have to pretend, where you are welcome just the way you are; a place where the soul is at home. At J Grabner it‘s also a sense of „togetherness“ - as different as we are as individuals, we share the enthusiasm for nature in all its individual facets. This love of nature also refers to our roots, which lie in the beautiful Austrian region „Salzkammergut“. Inspired by this magnificent lake region, we named the „Salzkammergut Oak“ after it and call the various oak varieties according to their unique lakes: ALTAUSSEE, ATTERSEE, MONDSEE, SCHWARZENSEE, TRAUNSEE and WOLFGANGSEE. Now we bring these beauties to you - whether as a piece of furniture, for interior finishing, as a door (PRAEGEBOARD), as a wall covering (ALPINEBOARD), as well as formaldehyde-free plywoodboard for sauna construction (SAUNABOARD) or as fleece-laminated veneer layon (Charisma Veneer) - our products are memorable and make every room special. OUR ROOTS AUF DEN SPUREN DER SALZKAMMERGUTEICHE... ON THE TRAIL OF THE SALZKAMMERGUTOAK...

4 5 © www.pixabay.com Symbols taken and partially adapted/combined from: www.iconfinder.com | 1+2 Njuh Icon | 3 Becris | 5 strongicon ZUSAMMENSPIEL VIELER VORTEILE COLLECTION OF MANY BENEFITS INNOVATIV & KREATIV INNOVATIVE & CREATIVE NACHHALTIG & RESSOURCENSCHONEND SUSTAINABLE & RESOURCE-SAVING NATÜRLICH & EINZIGARTIG NATURAL & UNIQUE HOCHWERTIG & ALLTAGSTAUGLICH HIGH QUALITY & SUITABLE FOR EVERYDAY USE LEICHTE VERARBEITUNG & VERFÜGBARKEIT EASY WORKABILITY & AVAILABILITY Jahrzehnte voller Wind, Regen, und Sonne – diese Witterungseinflüsse formen aus dem Holz alter Hütten einzigartige Kunstwerke. Die lebendige Struktur des Altholzes hat sich zum begehrten Element außergewöhnlicher Möbelstücke und Innendesigns entwickelt. Wiederverwertetes Altholz aus Gebäuden liefert jedoch leider oft geringen Ertrag und schwer zu bearbeitende Qualität. Dies führt zu hohen Preisen und langen Wartezeiten für hochwertige Produkte aus Alt-Vollholz. ÜBERZEUGT HERZ UND HIRN Um trotzdem gleichbleibende Qualität mit konstant guter Verfügbarkeit anzubieten, haben wir uns auf Platten mit Furnierdeckschicht spezialisiert – wobei nur eine dünne Schicht des edlen Materials auf hochwertige Sperrholzplatten aufgebracht wird. Mit dieser Technik lässt sich die wertvolle Ressource Holz verantwortungsvoll und nachhaltig einsetzen und – im Vergleich zu Massivholz – aus derselben Menge Material viel mehr Quadratmeter pures Wohlfühlen herstellen. DIE HAPTIK MACHT DEN UNTERSCHIED Nicht nur die Optik verwitterter Hölzer macht sie so einzigartig. Die Haptik macht Altholz zu einem Produkt, das unsere Instinkte anspricht. Sie lädt ein darüberzustreichen und den lebendigen Werkstoff Holz zu erspüren. Wie lässt sich also dieser Aspekt mit Furniertechnik anbieten? Zu diesem Zweck haben wir von einigen besonders schönen Altholz-Oberflächen eine Form abgenommen. In einem speziellen, innovativen Produktionsverfahren wird diese natürliche Struktur in die Holzoberflächen gepresst. Kombiniert mit einer zuverlässigen Verklebung auf verschiedene Trägerplatten ergibt das die Prägeprodukte PRÄGEBOARD und ALPINEBOARD. Sie gleichen optisch und haptisch Massiv- und Altholzprodukten, jedoch sind sie zuverlässiger kalkulierbar und verschnittoptimiert. In Verbindung mit einer Oberflächenbehandlung aus Öl oder Lack sind unsere Prägeprodukte sofort einsatzbereit. Decades of weathering have turned the wood of old mountain huts into unique pieces of art. The lively structure of the old wood has become an element in great demand for exceptional pieces of furniture and interior design. Unfortunately, reclaimed old wood from buildings often provides low yield and hard-to-process quality. This leads to high prices and long waiting times for high-quality products made of solid old wood. CONVINCES HEART AND BRAIN To be able to provide consistent quality with continuously good availability, we have specialized in boards with a veneer top layer, i.e. a thin layer of noble wood on a base board. With this technique, the valuable resource wood can be used responsibly and sustainably and -compared to solid wood - we can produce much more square feet of pure comfort from the same amount of material. THE HAPTIC MAKES THE DIFFERENCE But it‘s not just the look of weathered wood that makes it so unique. Its haptics make old wood a product that appeals to our instincts. We want to touch it, we want to sense the living material wood. So how can this aspect be offered with veneer technology? From some of the most beautiful surfaces of these real old wood timber, we have taken a casting mold. In a special, innovative production process, we press this natural pattern into various wooden surfaces. Combined with a reliable gluing on different base boards, a high-quality product is created. It looks and feels like solid old wood, however it is more reliably calculable, constantly available in consistent quality and waste optimized. All products come untreated and after applying a surface treatment of oil or varnish, our products are ready for immediate use. NEUE TECHNOLOGIE FÜR ALTES HOLZ NEW TECHNOLOGY FOR OLD WOOD

7 6 INHALT PRÄGEBOARD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PRÄGEBOARD UND PRÄGEDECKLAGE CURVED . . . . . . . . . . . . . . . 10 PRÄGEBOARD UND PRÄGEDECKLAGE STRAIGHT. . . . . . . . . . . . . . 11 PRÄGEBOARD UND PRÄGEDECKLAGE DIAMANT 2.0. . . . . . . . . . . . . 12 PRÄGEBOARD UND PRÄGEDECKLAGE DIAMANT . . . . . . . . . . . . . . 13 PRÄGEDECKLAGEDIAMANTSKY.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PRÄGEBOARD UND PRÄGEDECKLAGE SELECT. . . . . . . . . . . . . . . 15 PRÄGEBOARD UND PRÄGEDECKLAGE SPALT. . . . . . . . . . . . . . . . 16 STRUKTURBOARD UND STRUKTURDECKLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . 17 REFERENZFOTOSPRÄGEBOARD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ALPINEBOARD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 ALPINEBOARDDIAMANT2.0........................34 ALPINEBOARDAKUSTIK..........................35 ALPINEBOARDLASER...........................35 REFERENZFOTOSALPINEBOARD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PRÄGEBOARD STRAIGHT EICHE EUROPÄISCH | OAK EUROPEAN Mehr auf Seite 11 | See more on page 11 PRÄGEBOARD CURVED EICHE EUROPÄISCH | OAK EUROPEAN Mehr auf Seite 10 | See more on page 10

8 9 PRÄGEBOARD Salzkammerguteiche Wolfgangsee | © www.breitschopf.at Alle Holzarten enthalten natürliche Holzmerkmale, wie Äste, Risse, Spiegel, etc. Äste und Risse sind schwarz verleimt und weitestgehend bündig mit der Oberfläche. All types of wood contain natural wood features such as knots, branches, cracks, mirrors, etc. Knots and cracks are glued black and mostly even with the surface. WAS IST DAS PRÄGEBOARD UND WOFÜR EIGNET ES SICH? WHAT IS THE PRAEGEBOARD AND WHAT IS IT MADE FOR? Die PRÄGEBOARDS sind Platten mit Furnierdecklage und einem Kern aus einer hochwertigen Trägerplatte. Sie zeichnen sich durch ihre authentische, matte und splitterfreie 3D Oberfläche aus und sind in mehreren Holzarten und Prägeoberflächen erhältlich. Du hast die Wahl zwischen der Prägung DIAMANT, der tiefer eingeprägten DIAMANT 2.0, der natürlich verlaufenden Längsprägung SPALT, der schlichten SELECT-Prägung sowie der STRUKTUR-Oberfläche, welche die Jahresringe betont. Neu im Programm sind die Rillenprägungen CURVED & STRAIGHT, welche für ein geschmackvolles und heimeliges Ambiente sorgen. Unsere PRÄGEBOARDS haben ihren Einsatzbereich in der Möbelherstellung (Fronten, Sichtseiten, Frontfüllungen, Blendmaterial usw.) und im Innenausbau (Wand- und Deckenverkleidungen, Schiebetürenelemente, Innentüren usw.) Infos zur Wandverkleidung ALPINEBOARD siehe Seite 33. The PRAEGEBOARDS are panels with a veneer top layer and a core made from a high-quality base board. They are characterized by their authentic, matt and splinter-free 3D surface and are available in several types of wood and embossed surfaces. You can choose between the embossing DIAMANT, the deeper DIAMANT 2.0, the natural continuous longitudinal splitting SPALT, the plain SELECT embossing as well as the STRUCTURE surface, that accentuates the annual rings. New to the program are the CURVED & STRAIGHT groove embossings, which provide a tasteful and homey ambiance. Our PRAEGEBOARDS are used in furniture production (fronts, visible sides, front fillings, facing material, etc.) and in interior design (wall and ceiling coverings, sliding door elements, interior doors, etc.) Info about our ALPINEBOARD see on page 33. SALZKAMMERGUTEICHE Bei den Holzarten der Salzkammerguteiche (besonders bei Attersee) können Querstriche (=Messerzeichnung) auf dem Furnier vorkommen, welche zum Charakter dieser Sortierung gehören. Weitere Infos dazu sind in unseren Datenblättern zu finden. In the case of the Salzkammergut oak species (especially Attersee), transverse lines (=knife markings) may appear on the veneer, which are part of the character of this grade. Further information can be found in our data sheets. Für die weitere Verarbeitung unserer Platten sind unbedingt unsere technischen Datenblätter zu beachten - siehe www.jgrabner.at/praegeboard/ → Downloads For further processing of our boards, it is essential to observe our technical data sheets - see www.jgrabner.at/praegeboard/ → Downloads

10 11 BIRKE | BIRCH EICHE EUROPÄISCH | OAK EUROPEAN EICHE GERÄUCHERT | OAK SMOKED LÄRCHE GERÄUCHERT | LARCH SMOKED NUSS AMERIKANISCH | AMERICAN NUT BIRKE | BIRCH EICHE EUROPÄISCH | OAK EUROPEAN EICHE GERÄUCHERT | OAK SMOKED NUSS AMERIKANISCH | AMERICAN NUT LÄRCHE GERÄUCHERT | LARCH SMOKED PRÄGEBOARD UND PRÄGEDECKLAGE CURVED Die eng aneinander liegenden Rillen der Oberfläche CURVED verlaufen präzise und werden ihrem Namen durch die einmalige Rundung mehr als gerecht. Sie verbreitet eine beruhigende Stimmung und bringt ein ganz besonderes Flair in jeden Raum. Aufgrund der matten, splitterfreien Oberfläche ist sie wunderbar pflegeleicht und alltagstauglich. The closely spaced grooves of the CURVED surface run precisely and live up to their name thanks to the unique curvature. It spreads a calming mood and brings a very special flair to any room. Due to the matt, splinter-free surface, it is wonderfully low maintenance and suitable for everyday use. FORMATE | FORMATS PRÄGEBOARD » 3000 x 1250 x 20 mm (+/- 0,6mm) (Träger Sperrholz | base board plywood) » 3030 x 1210 x 20 mm (+/- 0,6 mm) (Träger MDF | base board MDF) PRÄGEDECKLAGE | EMBOSSED TOP LAYER » 3000 x 1250 x 4 mm (+/- 0,6 mm) NEUHEIT Die Rillenprägung CURVED ist brandneu in unserem PRÄGE-Sortiment (auch als SAUNABOARD) erhältlich. NEWS The groove embossing CURVED is brand new in our embossed product range (also available as SAUNABOARD). Die einzelnen Rillen der Oberfläche STRAIGHT verlaufen leicht eckig und ermöglichen so mehr Spielraum zwischen den Einheiten. Ob als Möbelstück, Küchenfront oder in deiner Sauna – dieses geradlinige Design passt zu jedem Wohntyp und sorgt für die extra Portion Stil. The individual grooves of the STRAIGHT surface run in a slightly angular manner, allowing more space between units. Whether as a piece of furniture, kitchen front or in your sauna – this straightforward design suits every type of home and provides that extra dose of style. PRÄGEBOARD UND PRÄGEDECKLAGE STRAIGHT FORMATE | FORMATS PRÄGEBOARD » 3000 x 1250 x 20 mm (+/- 0,6mm) (Träger Sperrholz | base board plywood) » 3030 x 1210 x 20 mm (+/- 0,6 mm) (Träger MDF | base board MDF) PRÄGEDECKLAGE | EMBOSSED TOP LAYER » 3000 x 1250 x 4 mm (+/- 0,6 mm) NEUHEIT Die Rillenprägung STRAIGHT ist brandneu in unserem PRÄGE-Sortiment (auch als SAUNABOARD) erhältlich. NEWS The groove embossing STRAIGHT is brand new in our embossed product range (also available as SAUNABOARD).

13 12 SALZKAMMERGUTEICHE ALTAUSSEE SALZKAMMERGUTEICHE ATTERSEE SALZKAMMERGUTEICHE MONDSEE SALZKAMMERGUTEICHE TRAUNSEE SALZKAMMERGUTEICHE WOLFGANGSEE SALZKAMMERGUTEICHE SCHWARZENSEE SALZKAMMERGUTEICHE ALTAUSSEE SALZKAMMERGUTEICHE ATTERSEE SALZKAMMERGUTEICHE MONDSEE SALZKAMMERGUTEICHE TRAUNSEE SALZKAMMERGUTEICHE WOLFGANGSEE SALZKAMMERGUTEICHE SCHWARZENSEE FORMATE | FORMATS PRÄGEBOARD » 3000 x 1250 x 19,5 mm (+/- 0,6mm) (Träger Sperrholz | base board plywood) » 3030 x 1210 x 19,5 mm (+/- 0,6 mm) (Träger MDF | base board MDF) PRÄGEDECKLAGE | EMBOSSED TOP LAYER » 3000 x 1250 x 3,5 mm (+/- 0,6 mm) Passende Furnierkanten mit Struktur (Stärke 0,9 mm) oder Natur (Stärke 1,5 mm) in diversen Breiten und zu jeder Holzart erhältlich. Matching veneer edges with structure (thickness 0.9 mm) or natural (thickness 1.5 mm) available in various widths and for each type of wood. Unsere Prägung DIAMANT 2.0 reproduziert die Oberfläche echter Altholz-Balken und das in besonders starker Prägung. Auf der Vorderseite erzielen wir eine Prägetiefe von 2-3 mm. Du hast die Wahl zwischen der Ausführung als Platte (PRÄGEBOARD) und der PRÄGEDECKLAGE. Die Rückseite der Platten ist mit farblich passendem Furnier und einer leichten Prägestruktur ausgeführt. Die PRÄGEDECKLAGE ist rückseitig mit einem schwarzen Furnierverstärkungsvlies verpresst. Our embossing DIAMANT 2.0 reproduces the surface of real old wood beams in a particularly strong embossing - on the front we achieve an embossing depth of 2-3 mm. You have the choice between the execution as a board (PRAEGEBOARD) and the embossed top layer (PRAEGEDECKLAGE). The back of the boards is finished with a matching veneer and a light surface structure. The embossed top layer comes with a black veneer reinforcement fleece on the back. PRÄGEBOARD UND PRÄGEDECKLAGE DIAMANT 2.0 FORMATE | FORMATS PRÄGEBOARD » 3000 x 1250 x 19,5 mm (+/- 0,6mm) (Träger Sperrholz | base board plywood) » 3030 x 1210 x 19,5 mm (+/- 0,6 mm) (Träger MDF | base board MDF) PRÄGEDECKLAGE | EMBOSSED TOP LAYER » 3000 x 1250 x 3,5 mm (+/- 0,6 mm) PRÄGEBOARD UND PRÄGEDECKLAGE DIAMANT ALTAUSSEE dunkelbraune, „sonnenverbrannte“ Balkeneiche dark brown, “sunburnt” oak ATTERSEE helle Balkeneiche mit Verfärbungen, lebhafte Sortierung light coloured timber oak with discolourations, lively sorting MONDSEE Silbereiche (grau durchgefärbt) | Silver oak (through-coloured gray) SCHWARZENSEE geräucherte, dunkelbraune Eiche | smoked dark brown oak TRAUNSEE helle Balkeneiche, Asteichencharakter mit wenigen Rissen light coloured timber oak with knotty oak character and few cracks WOLFGANGSEE gedämpfte, hellbraune Eiche | steamed, light brown oak Unsere Prägung DIAMANT kombiniert markante Eichenfurniere mit der Oberflächenstruktur alter Balken. Die Prägetiefe auf der Vorderseite beträgt hier 1-2 mm. Auch hier kannst du wählen zwischen einer Platte (PRÄGEBOARD) und der PRÄGEDECKLAGE. Ebenso ist die Rückseite der Platten mit farblich passendem Furnier und einer leichten Prägestruktur ausgeführt. Entsprechend ist die PRÄGEDECKLAGE rückseitig mit einem schwarzen Furnierverstärkungsvlies verpresst. Our embossing DIAMANT combines striking oak veneers with the surface structure of old beams. The embossing depth on the front here is 1-2 mm. Again, you can choose between a board (PRAEGEBOARD) and the embossed top layer (PRAEGEDECKLAGE). Likewise, the back of the boards is executed with matching veneer and a light surface structure. Accordingly, the embossed top layer comes with a black veneer reinforcement fleece on the back.

14 15 SALZKAMMERGUTEICHE ALTAUSSEE SALZKAMMERGUTEICHE ATTERSEE SALZKAMMERGUTEICHE MONDSEE SALZKAMMERGUTEICHE TRAUNSEE SALZKAMMERGUTEICHE WOLFGANGSEE SALZKAMMERGUTEICHE SCHWARZENSEE » längs | lengthwise: 2500 x 1250 mm / 2200 x 1100 mm » quer | crosswise: 1250 x 2500 mm / 1100 x 2200 mm » Stärke | thickness: 3,5 mm (-0,2 / +0,6 mm) Die wasserfest verleimte Compactplatte SKY ist ein Verbundelement aus Furnier und einem Vollkern aus „High Pressure Laminates“, welche mittels eines eigens entwickelten Prägeverfahrens geformt wird. Erhältlich in den Holzarten der Salzkammerguteiche und der Prägeoberfläche DIAMANT. Weitere Infos dazu in unseren Datenblättern. The waterproof glued compact board SKY is a composite element made of veneer and a full core made of „High Pressure Laminates“, which is formed using a specially developed embossing process. Available in the wood types of the Salzkammergut oak and the DIAMANT embossing surface. For more information see our datasheets. PRÄGEDECKLAGE DIAMANT SKY FORMATE | FORMATS ALTAUSSEE dunkelbraune, „sonnenverbrannte“ Balkeneiche dark brown, “sunburnt” oak ATTERSEE helle Balkeneiche mit Verfärbungen, lebhafte Sortierung light coloured timber oak with discolourations, lively sorting MONDSEE Silbereiche (grau durchgefärbt) | Silver oak (through-coloured gray) SCHWARZENSEE geräucherte, dunkelbraune Eiche | smoked dark brown oak TRAUNSEE helle Balkeneiche, Asteichencharakter mit wenigen Rissen light coloured timber oak with knotty oak character and few cracks WOLFGANGSEE gedämpfte, hellbraune Eiche | steamed, light brown oak Unsere Prägung SELECT zeichnet sich durch eine besonders ruhige, schlichte und ast-freie Furniersortierung aus (ausgenommen Eiche geräuchert). In Verbindung mit der Prägung entsteht eine homogene Oberfläche, deren Optik besonders edel und sanft wirkt. Our SELECT embossing is characterized by a particularly calm, plain and knot-free veneer grading (except smoked oak). In combination with the embossing, a homogeneous surface is created, whose appearance is particularly classy and gentle. PRÄGEBOARD UND PRÄGEDECKLAGE SELECT Die Eiche geräuchert ist auch als Salzkammerguteiche SCHWARZENSEE in der Prägung DIAMANT sowie in der tieferen DIAMANT 2.0 erhältlich. Weitere Infos dazu unter www.jgrabner.at The smoked oak is also available as „Salzkammerguteiche“ SCHWARZENSEE in the embossing DIAMANT as well as in the deeper DIAMANT 2.0. For more infos visit www.jgrabner.at NUSS AMERIKANISCH | AMERICAN NUT BUCHE KERN | HEART WOOD BEECH LÄRCHE GERÄUCHERT | LARCH SMOKED EICHE GERÄUCHERT | OAK SMOKED FORMATE | FORMATS PRÄGEBOARD » 3000 x 1250 x 19,5 mm (+/- 0,6mm) (Träger Sperrholz | base board plywood) » 3030 x 1210 x 19,5 mm (+/- 0,6 mm) (Träger MDF | base board MDF) PRÄGEDECKLAGE | EMBOSSED TOP LAYER » 3000 x 1250 x 3,5 mm (+/- 0,6 mm) Geeignet für den geschützten Außenbereich (Haustüren, Rückwände und Garagentore) Suitable for protected outdoor use (front doors, rear walls and garage doors)

16 17 SALZKAMMERGUTEICHE ALTAUSSEE SALZKAMMERGUTEICHE ATTERSEE SALZKAMMERGUTEICHE MONDSEE SALZKAMMERGUTEICHE SCHWARZENSEE SALZKAMMERGUTEICHE TRAUNSEE SALZKAMMERGUTEICHE WOLFGANGSEE BIRKE | BIRCH Diese Prägung reproduziert eine natürlich durchgehende Längsspaltung des Holzes, wie sie bei der traditionellen Bearbeitung von Balken typisch ist. SPALT verleiht besonders hellen Hölzern eine sehr schöne Struktur. Die Prägetiefe auf der Vorderseite beträgt hier 1-2 mm. Du hast die Wahl zwischen der Ausführung als Platte (PRÄGEBOARD) und der PRÄGEDECKLAGE. Die Rückseite der Platten ist mit farblich passendem Furnier und einer leichten Prägestruktur ausgeführt. Die PRÄGEDECKLAGE ist rückseitig mit einem schwarzen Furnierverstärkungsvlies verpresst. This embossing pattern reproduces a naturally running continuous longitudinal split, which can be found in hand-hewn wooden beams. SPALT does give especially light coloured woods a very nice structure. The embossing depth on the front here is 1-2 mm. You have the choice between the execution as a board (PRAEGEBOARD) and the embossed top layer (PRAEGEDECKLAGE). The back of the boards is finished with a matching veneer and a light surface structure. The embossed top layer comes with a black veneer reinforcement fleece on the back. FICHTE ALTHOLZ | SPRUCE OLD WOOD FICHTE ASTIG | SPRUCE KNOTTY LÄRCHE ASTFREI | LARCH KNOT-FREE TANNE ASTFREI | FIR KNOT-FREE ZIRBE | STONE PINE PRÄGEBOARD UND PRÄGEDECKLAGE SPALT FORMATE | FORMATS PRÄGEBOARD » 3000 x 1250 x 19,5 mm (+/- 0,6mm) (Träger Sperrholz | base board plywood) » 3030 x 1210 x 19,5 mm (+/- 0,6 mm) (Träger MDF | base board MDF) PRÄGEDECKLAGE | EMBOSSED TOP LAYER » 3000 x 1250 x 3,5 mm (+/- 0,6 mm) NEU Die SPALT hat jetzt eine noch tiefere und authentischere Prägung NEW The SPALT now has an even deeper and more authentic embossing AUF ANFRAGE ERHÄLTLICH: Birke | Eiche | Nuss Amerikanisch AVAILABLE ON REQUEST: birch | oak | american nut Die STRUKTURBOARDS sind Platten mit einer Oberflächenstruktur, welche besonders die Struktur der Jahresringe betont. Diese Oberfläche ist erhältlich als Platte (Strukturboard) und Strukturdecklage. Die Rückseite der Platten ist mit Eiche natur Furnier als Gegenzug ausgeführt. Die Strukturdecklage ist rückseitig mit einem schwarzen Furnierverstärkungsvlies verpresst. The STRUKTURBOARDS are panels with a surface structure that emphasizes the structure of the annual rings. This surface is available as a board (STRUKTURBOARD) and structured top layer (STRUKTURDECKLAGE). The back of the boards is made with natural oak veneer as counterbalance. The structured top layer comes with a black veneer reinforcement fleece on the back. STRUKTURBOARD UND STRUKTURDECKLAGE FORMATE | FORMATS STRUKTURBOARD » 3030 x 1210 x 20 mm (+/- 0,6 mm) (Träger MDF E1 | base board MDF E1) STRUKTURDECKLAGE | STRUCTURED TOP LAYER » 3000 x 1250 x 1 mm (+/- 0,1 mm) Passende Furnierkanten mit Struktur (Stärke 0,9 mm) oder Natur (Stärke 1,5 mm) in diversen Breiten und zu jeder Holzart erhältlich. Matching veneer edges with structure (thickness 0.9 mm) or natural (thickness 1.5 mm) available in various widths and for each type of wood. ALTAUSSEE dunkelbraune, „sonnenverbrannte“ Balkeneiche dark brown, “sunburnt” oak ATTERSEE helle Balkeneiche mit Verfärbungen, lebhafte Sortierung light coloured timber oak with discolourations, lively sorting MONDSEE Silbereiche (grau durchgefärbt) | Silver oak (through-coloured gray) SCHWARZENSEE geräucherte, dunkelbraune Eiche | smoked dark brown oak TRAUNSEE helle Balkeneiche, Asteichencharakter mit wenigen Rissen light coloured timber oak with knotty oak character and few cracks WOLFGANGSEE gedämpfte, hellbraune Eiche | steamed, light brown oak

18 19 Salzkammerguteiche Wolfgangsee Salzkammerguteiche Wolfgangsee Salzkammerguteiche Mondsee WO KÜCHENTRÄUME WAHR WERDEN WHERE KITCHEN DREAMS BECOME TRUE In einem sind sich Kochprofis und Hobbyköche einig: gut ausschauen soll‘s und praktisch sein - das Herzstück des Hauses, die Küche. Wunderschöne und doch pflegeleichte Oberflächen sind mit dem PRÄGEBOARD kein Problem. Egal ob im Braunton der WOLFGANGSEE oder im edlen Grau der MONDSEE - das PRÄGEBOARD sorgt für traumhaftes Ambiente deiner Küche. © Breitschopf GmbH & Co KG www.breitschopf.at Professional cooks and amateur chefs agree: It needs stunning looks and and yet to be practical - the heart of the house, the kitchen. Beautiful yet low maintenance surfaces are no problem with the PRAEGEBOARD. Whether in the shades of brown of WOLFGANGSEE or in the noble gray of MONDSEE - the PRAEGEBOARD creates a fabulous ambience in your kitchen. REFERENZFOTOS PRÄGEBOARD

20 21 Salzkammerguteiche Wolfgangsee Salzkammerguteiche Attersee EIN ZUHAUSE, WELCHES SICH EINPRÄGT A HOME THAT IS MEMORABLE Individuell einrichten - heutzutage eine Selbstverständlichkeit. Keine Salzkammerguteiche WOLFGANGSEE gleicht in der Maserung und Oberflächenstruktur der nächsten - jede ist ein echtes Unikat. Was ist ansprechender und einzigartiger, als ein Möbelstück, das bei Berührung ein Gefühl von Lebendigkeit vermittelt? © M. Hechenblaickner GmbH www.heholz.at Individual furnishing - nowadays a matter of course. No Salzkammergut- eiche WOLFGANGSEE resembles the next one in its grain and surface structure, every single one being a truly unique piece. What is more appealing and unique than a piece of furniture that conveys a sense of liveliness when you touch it?

22 23 Salzkammerguteiche Wolfgangsee Salzkammerguteiche Attersee Lärche | Larch Salzkammerguteiche Altaussee WOHLFÜHL-OASE IM EIGENHEIM FEEL-GOOD OASIS AT HOME Jede Altholzoberfläche hat ihre ganz eigene Geschichte zu erzählen. Lausche dieser bei einem herrlichen Schaumbad mit Kerzenschein im stilvollen Badezimmer. © talsee AG www.talsee.ch Every old wood surface has its own story to tell. You can listen to this one while taking a magnificent bubble bath with candlelight in the stylish bathroom. RENDERINGFOTOS FÜR 3D-PLANUNGEN RENDERING PHOTOS FOR 3D PLANNING From planning to project execution, everything should run smoothly. To make it easier for the customer to choose the perfect surface, we offer our special rendering photos for 3D planning, which make detailed visualizations almost perfect. They are high-resolution, photographed from a whole panel and available in any of our wood types and for any of our products. As an additional project facilitator, we offer our tender texts at https://jgrabner.at/praegeboard/ under Downloads. Von der Planung bis hin zur Projektausführung sollte alles reibungslos ablaufen. Um dem Kunden die Auswahl der perfekten Oberfläche zu erleichtern, bieten wir für 3D-Planungen unsere speziellen Renderingfotos an, mit welchen detailgetreue Visualisierungen nahezu perfekt gelingen. Sie sind hochauflösend, von einer ganzen Platte abfotografiert, in jeder unserer Holzarten und für jedes unserer Produkte erhätlich. Als zusätzliche Projekterleichterung bieten wir auf https://jgrabner.at/praegeboard/ unter Downloads unsere Ausschreibungstexte an. © domovari GmbH www.domovari.de

24 25 GOLFCLUB ADAMSTAL Salzkammerguteiche Wolfgangsee First-class hotels and holiday homes are characterized by high-quality interior and exceptional design. If you implement great ideas, pick up on trends and offer something new, you‘re in the lead. With the PRAEGEBOARD this succeeds effortlessly and the result is also wonderfully low maintenance. The welfare of its guests is top priority for every hotelier. And where do you feel more at home, than in a hotel that inherently radiates comfort? Erstklassige Hotels und Feriendomizile zeichnen sich durch hochwertige Inneneinrichtung und außergewöhnliches Design aus. Wer hier tolle Ideen umsetzt, Trends aufgreift und Neues anbietet, der hat die Nase vorn. Mit dem PRÄGEBOARD gelingt dies mühelos und das Ergebnis ist zudem wunderbar pflegeleicht. Das Wohl seiner Gäste steht für jeden Hotelier an oberster Stelle. Und wo fühlt man sich heimeliger, als in einem Hotel, welches von Haus aus Behaglichkeit ausstrahlt? © Wohnviertel Einrichtungs GmbH www.diewohnviertler.at Golfclub Adamstal www.adamstal.at

26 27 Salzkammerguteiche Attersee Du liebst Kontraste? Wie die Optik der Schiefer grauen Aluminiumrahmen zu den strukturierten Altholzblenden in unserer PRÄGEBOARD DIAMANT 2.0 – Salzkammerguteiche Attersee, in Kombination mit Mattlack in Schiefer Grau? Dann ist Light Line 10 genau das Richtige für dich – lebendig, kontrastreich, mit viel Platz für deine Lieblingsaccessoires. Die LED-Warm- oder Kaltlichtbeleuchtung unterstreicht dazu noch dieses ganz besondere Wohngefühl. © Die Hausmarke Möbel Produkt & Vertriebs GmbH & Co. KG www.die-hausmarke.com You love contrasts? Like the look of the slate gray aluminum frames to the textured reclaimed wood panels in our PRAEGEBOARD DIAMANT 2.0 – Salzkammerguteiche Attersee, in combination with matt lacquer in slate gray? Then Light Line 10 is just the thing for you – lively, rich in contrast, with plenty of space for your favorite accessories. The LED warm or cold light illumination underlines this very special living feeling. EINPRÄGENDE KONTRASTE IMPRESSIVE CONTRASTS

28 29 Salzkammerguteiche Wolfgangsee Salzkammerguteiche Mondsee | © www.niessing-tueren.de Salzkammerguteiche Attersee | © www.bruckner.co.at Salzkammerguteiche Mondsee | © www.krismer-imst.at Salzkammerguteiche Altaussee | © www.hueser-michels.de Salzkammerguteiche Attersee | © www.eutherm.com Türen sind ein kleines Detail mit großer Wirkung – sie sind nicht nur Raumteiler, sondern prägen den Charakter eines Hauses maßgeblich. Mit Türen aus unseren PRÄGEBOARDS kommt ein Stück natürlicher Wohnkomfort ins Haus. Mit der einzigartigen Maserung und Struktur begeistern geprägte Türen und erfüllen höchste Ansprüche an Design und Qualität. TRITT EIN, BRING GLÜCK HEREIN COME IN, BRING GOOD LUCK WITH YOU Doors are a small detail with a big impact - they are not only room dividers, but also determine the character of a house. With doors made from our PRAEGEBOARDS a piece of natural living comfort becomes part of the house. Embossed doors impress with their unique grain and structure and meet the highest standards of design and quality. Salzkammerguteiche Attersee | © www.niessing-tueren.de Salzkammerguteiche Altaussee | © www.krismer-imst.at ATMOSPHÄRISCHE LOUNGE ATMOSPHERIC LOUNGE Schlossplatz 12 besteht aus einer Lounge, Weinbar und einem Chefstable. Das gemütliche Ambiente lädt herzlich zu dem ein oder anderen After-Work-Drink ein und die Küche überzeugt mit ihren kulinarischen Leckereien. Unsere PRÄGE- und ALPINEBOARDS wurden hier mit der richtigen Beleuchtung besonders in Szene gesetzt und tragen zum extra Wohlfühlfaktor bei. © Schlossplatz12 www.schlossplatz12.at Schlossplatz 12 consists of a lounge, wine bar and chef’s table. The cozy ambience cordially invites to one or the other after-work drink and the kitchen convinces with its culinary delicacies. Our PRAEGE- and ALPINEBOARDS have been especially staged here with the right lighting and contribute to the extra feel-good factor.

30 31 Salzkammerguteiche Attersee Salzkammerguteiche Wolfgangsee LANDHOTEL GEYER COZINESS AND INDIVIDUALITY Bei der Gestaltung der verschiedenen Räumlichkeiten im Landhotel Geyer wurde stets größter Wert auf individuelles Styling und persönlichen Charme gelegt. Kleinste Details und viele Extras wurden liebevoll durchdacht und zeichnen das gemütliche Hotel im Altmühltal auf besondere Art und Weise aus. Zum Einsatz in der Zimmereinrichtung kam hier unser STRUKTURBOARD – Salzkammerguteiche Attersee. Mit ihrer lebendigen Holzstruktur bringt unsere Attersee Individualität und Leichtigkeit in jedes Zimmer. © Landhotel Geyer GmbH www.landhotel-geyer.de Tischlerei: Waldbauer Hotel- und Gastroeinrichtungen Fotograf: Marko Felgenhauer When designing the various rooms at Landhotel Geyer, great importance was always attached to individual styling and personal charm. The smallest details and many extras were lovingly thought out and distinguish the cozy hotel in the Altmühltal in a special way. Our STRUKTURBOARD – Salzkammerguteiche Attersee was used here in the room furnishings. With its lively wood structure, our Attersee brings individuality and lightness to every room. ALPEN ADRIA HOTEL & SPA Das Alpen Adria Hotel ist ein 4-Stern Hotel und liegt am Fuß des Nassfelds in der Region Alpen Adria. Diese umfasst die Städte Lienz, Klagenfurt, Tarvis und auch Grado. Du kannst sowohl deinen Sommerurlaub als auch deinen Winterurlaub im Skigebiet Nassfeld im Alpen Adria Hotel verbringen. Mit viel Liebe zum Detail wurden die Hotelzimmer eingerichtet und mit Möbeln aus unserem PRÄGEBOARD Wolfgangsee ausgestattet. © Alpen Adria Hotel & Spa www.alpenadriahotel.at M. Hechenblaickner GmbH www.heholz.at The Alpen Adria Hotel is a 4-star hotel located at the foot of the Nassfeld in the Alps Adriatic region. This includes the cities of Lienz, Klagenfurt, Tarvis and also Grado. You can spend your summer vacation as well as your winter vacation in the Nassfeld ski area at the Alpen Adria Hotel. The hotel rooms have been furnished with great attention to detail and equipped with furniture from our PRAEGEBOARD Wolfgangsee.

32 33 ALPINEBOARD Salzkammerguteiche Wolfgangsee | © Hotel Tirolerhof Tux | www.tirolerhof-tux.at Alle Holzarten enthalten natürliche Holzmerkmale, wie Äste, Risse, Spiegel, etc. Äste und Risse sind schwarz verleimt und weitestgehend bündig mit der Oberfläche. All types of wood contain natural wood features such as knots, branches, cracks, mirrors, etc. Knots and cracks are glued black and mostly even with the surface. WANDVERKLEIDUNG - INSPIRIERT DURCH DIE SCHÖNHEIT DER ALPEN WALL APPAREL - INSPIRED BY THE BEAUTY OF THE ALPS Die Zeiten, in denen Wände einfach weiß gestrichen wurden und allerhöchstens als Hintergrund für die Familiengalerie dienen durften, sind längst vorbei. Wände haben sich zum maßgeblichen Gestaltungselement eines Raumes entwickelt. Kleider machen Leute, sagt man und unser ALPINEBOARD ist die Wandverkleidung, die das Beste aus jedem Raum herausholt. Sorgfältig ausgewähltes Holz, natürlicher Wuchs und eine Prägung nach dem Vorbild alter Holzbalken ergeben ein wertvolles Unikat. The days when walls were simply painted white and at the very most were to serve as background for the family gallery are long gone. Walls have become the essential design element of a room. Fine feathers make fine birds, the saying goes and our ALPINEBOARD is the wallcovering that makes the finest of every room. Carefully selected wood, natural growth and an embossing bassed on the model of real old wood beams results in every piece being unique. SALZKAMMERGUTEICHE Bei den Holzarten der Salzkammerguteiche (besonders bei Attersee) können Querstriche (=Messerzeichnung) auf dem Furnier vorkommen, welche zum Charakter dieser Sortierung gehören. Weitere Infos dazu sind in unseren Datenblättern zu finden. In the case of the Salzkammergut oak species (especially Attersee), transverse lines (=knife markings) may appear on the veneer, which are part of the character of this grade. Further information can be found in our data sheets. Für die weitere Verarbeitung unserer Platten sind unbedingt unsere technischen Datenblätter zu beachten - siehe www.jgrabner.at/alpineboard/ → Downloads For further processing of our boards, it is essential to observe our technical data sheets - see www.jgrabner.at/alpineboard/ → Downloads

34 35 SALZKAMMERGUTEICHE ALTAUSSEE SALZKAMMERGUTEICHE ATTERSEE SALZKAMMERGUTEICHE MONDSEE SALZKAMMERGUTEICHE TRAUNSEE SALZKAMMERGUTEICHE WOLFGANGSEE SALZKAMMERGUTEICHE SCHWARZENSEE SALZKAMMERGUTEICHE ALTAUSSEE FORMATE | FORMATS » 2980 x 1240 x 18 mm (+/- 0,6mm) (Träger OSB | OSB base board) Lebendige, naturnahe Altholzstruktur in einer besonders tiefen Prägung, inspiriert von der atemberaubenden Alpinlandschaft Österreichs: Das ALPINEBOARD. Dieses speziell für den Innenausbau entwickelte Produkt passt ebenso gut zum rustikalen Kraftplatzerl wie zu klassisch-edlem Design. Lively and natural old wood structure with an exceptionally deep embossing inspired by the breathtaking Alpine landscape of Austria: The ALPINEBOARD. This product, which has been specially developed as wall panelling, fits in just as well with the rustic-style retreat as with classy design. ALPINEBOARD DIAMANT 2.0 ALTAUSSEE dunkelbraune, „sonnenverbrannte“ Balkeneiche dark brown, “sunburnt” oak ATTERSEE helle Balkeneiche mit Verfärbungen, lebhafte Sortierung light coloured timber oak with discolourations, lively sorting MONDSEE Silbereiche (grau durchgefärbt) | Silver oak (through-coloured gray) SCHWARZENSEE geräucherte, dunkelbraune Eiche | smoked dark brown oak TRAUNSEE helle Balkeneiche, Asteichencharakter mit wenigen Rissen light coloured timber oak with knotty oak character and few cracks WOLFGANGSEE gedämpfte, hellbraune Eiche | steamed, light brown oak Passende Furnierkanten mit Struktur (Stärke 0,9 mm) oder Natur (Stärke 1,5 mm) in diversen Breiten und zu jeder Holzart erhältlich. Matching veneer edges with structure (thickness 0.9 mm) or natural (thickness 1.5 mm) available in various widths and for each type of wood. Mit der ALPINEBOARD Akustik-Variante können Schallprobleme in großen/hohen Räumen einfach und stilvoll gelöst werden. Durch ihre Schlitz- bzw. Mikrobohrung und mit dem Akustikvlies rückseitig ausgestattet, schlucken sie den Schall förmlich und sorgen somit für eine angenehme Raumakustik. Erhältlich in allen Salzkammerguteiche-Varianten. With the ALPINEBOARD acoustic variant, sound problems in large/high rooms can be solved easily and stylishly. Due to their slotted or micro-drilled holes and equipped with the acoustic fleece on the back of the panel, they literally absorb the sound and thus ensure pleasant room acoustics. Available in all Salzkammerguteiche variants. Die moderne Laserbearbeitung kombiniert mit unseren ALPINEBOARDS - das ermöglicht ganz neue 3D-Oberflächen. Individuelle Motive können auf Anfrage in unsere Platten gelasert werden. Durch die Prägung DIAMANT 2.0 kommen diese Designs noch mehr zur Geltung und werden zu wahren Wohn-Highlights. Modern laser processing combined with our ALPINEBOARDS - this enables completely new 3D surfaces. Individual motifs can be lasered into our boards on request. The DIAMOND 2.0 embossing makes these designs stand out even more and turn them into true living highlights. ALPINEBOARD LASER AUSFÜHRUNGEN | VERSIONS AKUSTIKBOHRUNG | ACOUSTIC DRILLING » Bohrraster 8/8 mm Ø 3 mm, durchgebohrt, Rückseite Akustikvlies Drilling grid 8/8 mm Ø 3 mm, drilled through, back side acoustic fleece » Bohrraster 8/4 V Ø 3 mm durchgebohrt, Rückseite Akustikvlies Drilling grid 8/4 V Ø 3 mm, drilled through, back side acoustic fleece AKUSTIKSCHLITZUNG | ACOUSTIC SLOTTING » Raster 14/2, auf der Rückseite Sacklöcher und Akustikvlies Grid 14/2, on the back side blind holes and acoustic fleece ALPINEBOARD AKUSTIK Weitere Infos sowie Mess- und Berechnungsprotokolle unter www.jgrabner.at/alpineboard/ Further information as well as measurement and calculation protocols at www.jgrabner.at/alpineboard-2/ SALZKAMMERGUTEICHE ATTERSEE AKUSTIKBOHRUNG | ACOUSTIC DRILLING SALZKAMMERGUTEICHE MONDSEE AKUSTIKSCHLITZUNG | ACOUSTIC SLOTTING

36 37 Salzkammerguteiche Mondsee Salzkammerguteiche Mondsee CHALET SCHWEIZ EXCLUSIVE AND UNIQUE Dieses wunderschöne Chalet in der Schweiz wurde mit viel Liebe zum Detail und unserer Salzkammerguteiche Mondsee ausgestattet. Von Kästen, Möbeln bis Türen und Wandverkleidungen – das stilvolle Grau unserer Mondsee sorgt für die extra Portion rustikal-modernen Flair. © Holz Mayrhofer GmbH www.holz-mayrhofer.de Tischlerei & Fotos: Holzart Fuchs Bau- und Möbelschreinerei www.holzart-fuchs.de This beautiful chalet in Switzerland was furnished with great attention to detail and our Salzkammerguteiche Mondsee. From boxes, furniture to doors and wall coverings – the stylish gray of our Mondsee provides the extra portion of rustic-modern flair. Holz ist ein angenehmer, wandlungsfähiger Werkstoff und die beste Wahl für jeden Wohnbereich. Eine dekorative Wand aus Salzkammerguteiche MONDSEE ist ein einzigartiger Blickfang. Diese wundervolle graue Oberfläche vereint Eleganz und Natürlichkeit zu einem stimmigen Raumambiente. © Tischlerei Lindenberger GmbH www.tischlerei-lindenberger.at Fotograf: Gregor Hartl Fotographie Wood is a pleasant, versatile material and the best choice for any living area. A decorative wall of Salzkammerguteiche MONDSEE is a unique eye-catcher. This wonderful gray surface combines elegance and naturalness to create a harmonious room ambience. WOHN-HIGHLIGHTS IN MONDSEE LIVING HIGHLIGHT IN MONDSEE REFERENZFOTOS ALPINEBOARD

38 39 Salzkammerguteiche Wolfgangsee Mit unserer Wandverkleidung, dem ALPINEBOARD, gelang es im Hotel Hasenauer mühelos, den alpinen Charme und die gewisse Herzlichkeit mit dem modern-gemütlichen Lifestyle des Hotels zu vereinen. © Hotel Hasenauer - Familie Steger www.hasenauer.at Fotograf: Daniel Roos HOTEL HASENAUER With our wall covering, the ALPINEBOARD, it was possible in the Hotel Hasenauer to effortlessly combine the alpine charm and the certain cordiality with the modern-comfortable lifestyle of the hotel.

40 41 Salzkammerguteiche Wolfgangsee Im Hotel Tirolerhof Tux wurde die einladende Bar & Lounge mit unseren ALPINE- BOARDS ausgestattet. Sie lädt nach einem erlebnisreichen Tag ein zum Apres-Dinner, auf ein Glaserl oder einfach auf ein gemütliches Plauscherl. © Hotel Tirolerhof Tux www.tirolerhof-tux.at HOTEL TIROLERHOF TUX At the Hotel Tirolerhof Tux, the inviting Bar & Lounge has been equipped with our ALPINE- BOARDS. It invites you after an eventful day for après-dinner, a glass of wine or just for a cozy chat.

42 43 WALL WOOD Salzkammerguteiche Attersee | © www.kuechenladen-pape.de 04 | 2023 The mark of responsible forestry Das Designpaneel Wallwood mit einer PRÄGEBOARD-Oberfläche bietet anziehende Massivholz-Optik und lebendige Haptik. Es ist geeignet für den Einsatz im Innenbereich. The Wallwood design panel with an embossed board surface offers an attractive solid wood look and lively feel. It is suitable for indoor use. © Franz Kolar GmbH www.kolar.at EIN MUSTER SAGT MEHR ALS 1000 WORTE... A SAMPLE SAYS MORE THAN 1000 WORDS... PRÄGEKISTE | SAMPLE BOX Ermöglicht einen großzügigen Einblick in unser Sortiment der PRÄGE- und ALPINEBOARDS im Originalaufbau; Musterformat: 400 x 300 mm Allows a generous insight into our range of PRAEGE- and ALPINEBOARDS in the original design; sample size: 400 x 300 mm ARCHITEKTENMAPPE | ARCHITECTS BOX Präsentiert einen Auszug unserer PRÄGE- und ALPINEBOARDS im Originalaufbau inkl. Folder; Musterformat: 400 x 300 mm Presents an excerpt of our PRAEGE- and ALPINEBOARDS in the original design incl. folder; sample size: 400 x 300 mm Photo by Olena Sergienko on unsplash.com Irrtümer, Satz- und Druckfehler sowie Änderungen vorbehalten. Errors and misprints subject to change without prior notice. Auf Wunsch sind die Produkte auch als FSC oder PEFC – zertifizierte Produkte erhältlich. On request the products are also available as FSC or PEFC - certified products. ® ®

J Grabner GmbH Peter-Mitterbauer-Straße 2 | 4661 Roitham | Austria T +43 7613 60250 | office@jgrabner.at www.jgrabner.at DEIN FACHHÄNDLER: YOUR SPECIALIST SUPPLIER:

RkJQdWJsaXNoZXIy MTc1MzI2