Prägeboards Produktkatalog

www.jgrabner.at © www.breitschopf.at © www.jgrabner.at © Hotel Hasenauer - Familie Steger | Foto by Daniel Roos | www.hasenauer.at © www.pixabay.com EINPRÄGENDE OBERFLÄCHEN embossed surfaces

3 3 © www.pixabay.com 2 SALZKAMMERGUTEICHE WOLFGANGSEE UNSERE WURZELN Heimat, das ist für uns nicht bloß der aktuelle Wohnort. Es ist ein Ort, an dem man sich nicht verstellen muss, an dem man willkommen ist; ein Ort, an dem die Seele zu Hause ist. Bei J Grabner ist es außerdem auch ein Gefühl von „Miteinander“ – so unterschiedlich wir sind, wir teilen die Begeisterung für die Natur in all ihren individuellen Facetten. Diese Liebe zur Natur bezieht sich auch auf unsere Wurzeln, welche im schönen „Salzkammergut“ liegen. Inspiriert von dieser unvergleichlichen Seen-Region tauften wir die „Salzkammergut-Eiche“ auf ihren Namen und benannten die verschiedenen Eichenholz-Varianten nach ihren einzigartigen Seen: ALTAUSSEE, ATTERSEE, MONDSEE, TRAUNSEE und WOLFGANGSEE. Nun bringen wir diese Schönheiten zu dir - ob als Möbelstück, als Tür, als Wandbekleidung, für den Innenausbau oder als formaldehydfreie Sperrholzplatte für den Saunabau (SAUNABOARD) - unsere Produkte sind einprägsam und machen aus jedem Raum etwas Besonderes. To us, home is not just the current place of residence. It is a place where you do not have to pretend, where you are welcome just the way you are; a place where the soul is at home. At J Grabner it‘s also a sense of „togetherness“ - as different as we are as individuals, we share the enthusiasm for nature in all its individual facets. This love of nature also refers to our roots, which lie in the beautiful Austrian region „Salzkammergut“. Inspired by this magnificent lake region, we named the „Salzkammergut Oak“ after it and call the various oak varieties according to their unique lakes: ALTAUSSEE, ATTERSEE, MONDSEE, TRAUNSEE and WOLFGANGSEE. Now we introduce these beauties to you - whether as a piece of furniture, as a door, as wall covering, for interior design or as a formaldehyde-free plywoodboard for sauna construction (SAUNABOARD) - our embossed products make every room something special. OUR ROOTS AUF DEN SPUREN DER SALZKAMMERGUTEICHE... On the trail of the Salzkammergutoak...

5 © www.pixabay.com © www.pixabay.com Symbols taken and partially adapted/combined from: www.iconfinder.com | 1+2 Njuh Icon | 3 Becris | 5 strongicon 4 Jahrzehnte voller Wind, Regen, und Sonne – diese Witterungseinflüsse formen aus dem Holz alter Hütten einzigartige Kunstwerke. Die lebendige Struktur des Altholzes hat sich zum begehrten Element außergewöhnlicher Möbelstücke und Innendesigns entwickelt. Wiederverwertetes Altholz aus Gebäuden liefert jedoch leider oft geringen Ertrag und schwer zu bearbeitende Qualität. Dies führt zu hohen Preisen und langen Wartezeiten für hochwertige Produkte aus Alt-Vollholz. ÜBERZEUGT HERZ UND HIRN Um trotzdem gleichbleibende Qualität mit konstant guter Verfügbarkeit anzubieten, haben wir uns auf Platten mit Furnierdeckschicht spezialisiert – wobei nur eine dünne Schicht des edlen Materials auf hochwertige Sperrholzplatten aufgebracht wird. Mit dieser Technik lässt sich die wertvolle Ressource Holz verantwortungsvoll und nachhaltig einsetzen und – im Vergleich zu Massivholz – aus derselben Menge Material viel mehr Quadratmeter pures Wohlfühlen herstellen. DIE HAPTIK MACHT DEN UNTERSCHIED Doch nicht nur die Optik verwitterter Hölzer macht sie so einzigartig. Erst die Haptik macht Altholz zu einem Produkt, das unsere Instinkte anspricht. Sie lädt ein darüberzustreichen und den lebendigen Werkstoff Holz zu erspüren. Wie lässt sich also dieser Aspekt mit Furniertechnik anbieten? Zu diesem Zweck haben wir von einigen besonders schönen Altholz- Oberflächen eine Form abgenommen. In einem speziellen, innovativen Produktionsverfahren wird diese natürliche Struktur in die Holzoberflächen gepresst. Kombiniert mit einer zuverlässigen Verklebung auf verschiedene Trägerplatten ergibt das die Prägeprodukte – PRÄGEBOARD und ALPINEBOARD. Sie gleichen optisch und haptisch Massiv- und Altholzprodukten, jedoch sind sie zuverlässiger kalkulierbar und verschnittoptimiert. In Verbindung mit einer Oberflächenbehandlung aus Öl oder Lack sind unsere Prägeprodukte sofort einsatzbereit. ZUSAMMENSPIEL VIELER VORTEILE COLLECTION OF MANY BENEFITS Decades of weathering have turned the wood of old mountain huts into unique pieces of art. The lively structure of the old wood has become an element in great demand for exceptional pieces of furniture and interior design. Unfortunately, reclaimed old wood from buildings often provides low yield and hard-to-process quality. This leads to high prices and long waiting times for high-quality products made of solid old wood. CONVINCES HEART AND BRAIN To be able to provide consistent quality with continuously good availability, we have specialized in boards with a veneer top layer, i.e. a thin layer of noble wood on a base board. With this technique, the valuable resource wood can be used responsibly and sustainably and -compared to solid wood - we can produce much more square feet of pure comfort from the same amount of material. THE HAPTIK MAKES THE DIFFERENCE But it‘s not just the look of weathered wood that makes it so unique. Its haptics make old wood a product that appeals to our instincts. We want to touch it, we want to sense the living material wood. So how can this aspect be offered with veneer technology? From some of the most beautiful surfaces of these real old wood timber, we have taken a casting mold. In a special, innovative production process, we press this natural pattern into various wooden surfaces. Combined with a reliable gluing on different base boards, a high-quality product is created. It looks and feels like solid old wood, however it is more reliably calculable, constantly available in consistent quality and waste optimized. All products come untreated and after applying a surface treatment of oil or varnish, our products are ready for immediate use. INNOVATIV & KREATIV Beständige Qualität gepaart mit fortschrittlicher Produktionstechnik und einem offenen Herzen für neue Ideen und Designs. NACHHALTIG & RESSOURCENSCHONEND Furniere ermöglichen aus einem einzigen Holzstamm einige hundert Quadratmeter Oberfläche herzustellen. NATÜRLICH & EINZIGARTIG Sorgfältig ausgewähltes Holz, natürlicher Wuchs und eine Prägung nach dem Vorbild alter Holzbalken ergeben ein wertvolles Unikat. HOCHWERTIG & ALLTAGSTAUGLICH Höchste Verarbeitungsqualität sorgt für eine geschlossene und damit pflegeleichte, splitterfreie Oberfläche. VERARBEITUNG & VERFÜGBARKEIT Problemloses Verarbeiten und Zuschneiden sowie hohe Verfügbarkeit der Rohstoffe. NEUE TECHNOLOGIE FÜR ALTES HOLZ NEW TECHNOLOGY FOR OLD WOOD INNOVATIVE & CREATIVE Consistent quality paired with advanced production technology and an open heart for new ideas and designs. SUSTAINABLE & RESOURCE-SAVING Using veneer allows to produce several hundred square meters of surface from a single log. NATURAL & UNIQUE Carefully selected wood, natural growth and an embossing that follows the example of old wooden beams make a precious and unique piece. HIGH QUALITY & SUITABLE FOR EVERYDAY USE Highest production quality ensures a closed surface, which makes it easy-care and splinter-free. WORKABILITY & AVAILABILITY Easy processing and cutting as well as high availability of raw materials.

7 © www.breitschopf.at 6 MONDSEE Bei den Holzarten der Salzkammerguteiche (besonders bei Attersee) können Querstriche (=Messerzeichnung) auf dem Furnier vorkommen, welche zum Charakter dieser Sortierung gehören. Weitere Infos dazu sind in unseren Datenblättern zu finden. In the case of the Salzkammergut oak species (especially Attersee), transverse lines (=knife markings) may appear on the veneer, which are part of the character of this grade. Further information can be found in our data sheets. WAS IST DAS PRÄGEBOARD UND WOFÜR EIGNET ES SICH? WHAT IS THE PRAEGEBOARD AND WHAT IS IT MADE FOR? Einprägsam schön... Deeply beautiful... Alle Holzarten enthalten natürliche Holzmerkmale, wie Äste, Risse, Spiegel, etc. Äste und Risse sind schwarz verleimt und weitestgehend bündig mit der Oberfläche. All types of wood contain natural wood features such as knots, branches, cracks, mirrors, etc. Knots and cracks are glued black and mostly even with the surface. Die PRÄGEBOARDS sind Platten mit Furnierdecklage und einem Kern aus einer hochwertigen Trägerplatte. Sie zeichnen sich durch ihre authentische, matte und splitterfreie 3-D Oberfläche aus und sind in mehreren Holzarten und Prägeoberflächen erhältlich. Du hast die Wahl zwischen der Prägung DIAMANT, der tiefer eingeprägten DIAMANT 2.0, der SPALT Prägung und der STRUKTURoberfläche, welche die Jahresringe betont. Ihr Einsatzbereich sind Möbelherstellung (Fronten, Sichtseiten, Front- füllungen, Blendmaterial usw.) und Innenausbau (Wand- und Deckenverkleidungen, Schiebetürenelemente, Innentüren usw.) » Infos zu unserem ALPINEBOARD findest du auf Seite 27 The PRAEGEBOARDS are panels with a veneer top layer and a core made from a high-quality base board. They are characterized by their authentic, matt and splinter-free 3-D surface and are available in several types of wood and embossed surfaces. You can choose between the DIAMANT embossing, the deeper DIAMANT 2.0 embossing, the SPALT embossing and the STRUKTUR surface that accentuates the annual rings. Their area of ​application is furniture production (fronts, visible sides, front fillings, facing material, etc.) and interior design (wall and ceiling coverings, sliding door elements, interior doors, etc.) » Info about our ALPINEBOARD you will find on page 27 Salzkammerguteiche

8 SALZKAMMERGUTEICHE ALTAUSSEE SALZKAMMERGUTEICHE ATTERSEE SALZKAMMERGUTEICHE MONDSEE SALZKAMMERGUTEICHE TRAUNSEE © www.incolor-kuhinje.hr SALZKAMMERGUTEICHE WOLFGANGSEE SALZKAMMERGUTEICHE ALTAUSSEE SALZKAMMERGUTEICHE ATTERSEE SALZKAMMERGUTEICHE MONDSEE SALZKAMMERGUTEICHE TRAUNSEE 9 © www.breitschopf.at SALZKAMMERGUTEICHE WOLFGANGSEE FORMATE | FORMATS PRÄGEBOARD » 3000 x 1250 x 19,5 mm (+/- 0,6mm) (Träger Sperrholz | base board birch plywood) PRÄGEDECKLAGE » 3000 x 1250 x 3,5 mm (+/- 0,6 mm) Passende Furnierkanten mit Struktur (Stärke 0,9 mm) oder Natur (Stärke 2,2 mm) in diversen Breiten und zu jeder Holzart erhältlich. Matching veneer edges with structure (thickness 0.9 mm) or natural (thickness 2.2 mm) available in various widths and for each type of wood. Unsere Prägung DIAMANT 2.0 reproduziert die Oberfläche echter Altholz-Balken und das in besonders starker Prägung - auf der Vorder- seite erzielen wir eine Prägetiefe von 2-3 mm. Du hast die Wahl zwischen der Ausführung als Platte (PRÄGEBOARD) und der Prägedecklage. Die Rückseite der Platten ist mit farblich passendem Furnier und einer leichten Prägestruktur ausgeführt. Die Prägedecklage ist rückseitig mit einem schwarzen Furnierverstärkungsvlies verpresst. Our embossing DIAMANT 2.0 reproduces the surface of real old wood beams and in a particularly strong embossing - on the front we achieve an embossing depth of 2-3 mm. You have the choice between the execution as a board (Praegeboard) and the embossed top layer (Praegedecklage). The back of the boards is finished with a matching veneer and a light surface structure. The embossed top layer comes with a black veneer reinforcement fleece on the back. PRÄGEBOARD UND PRÄGEDECKLAGE DIAMANT 2.0 PRÄGEBOARD UND PRÄGEDECKLAGE DIAMANT ALTAUSSEE | dunkelbraune, „sonnenverbrannte“ Balkeneiche | dark brown, “sunburnt” oak ATTERSEE | helle Balkeneiche mit Verfärbungen, lebhafte Sortierung light coloured timber oak with discolourations, lively sorting MONDSEE | Silbereiche (grau durchgefärbt) | Silver oak (through-coloured gray) TRAUNSEE | helle Balkeneiche, Asteichencharakter mit wenigen Rissen light coloured timber oak with knotty oak character and few cracks WOLFGANGSEE | gedämpfte, hellbraune Eiche | steamed, light brown oak PRÄGEBOARD » 3000 x 1250 x 19,5 mm (+/- 0,6mm) (Träger Sperrholz | base board birch plywood) PRÄGEDECKLAGE » 3000 x 1250 x 3,5 mm (+/- 0,6 mm) FORMATE | FORMATS Unsere Prägung DIAMANT kombiniert markante Eichenfurniere mit der Oberflächenstruktur alter Balken. Die Prägetiefe auf der Vorderseite beträgt hier 1-2 mm. Auch hier kannst du wählen zwischen einer Platte (PRÄGEBOARD) und der Prägedecklage. Ebenso ist die Rückseite der Platten mit farblich passendem Furnier und einer leichten Prägestruktur ausgeführt. Entsprechend ist die Prägedecklage rückseitig mit einem schwarzen Furnierverstärkungsvlies verpresst. Our embossing DIAMANT combines striking oak veneers with the surface structure of old beams. The embossing depth on the front here is 1-2 mm. Again, you can choose between a board (Praegeboard) and the embossed top layer (Praegedecklage). Likewise, the back of the boards is executed with matching veneer and a light surface structure. Accordingly, the embossed top layer comes with a black veneer reinforcement fleece on the back. EICHE GERÄUCHERT | OAK SMOKED EICHE GERÄUCHERT | OAK SMOKED

10 NUSSBAUM AMERIKANISCH | AMERICAN NUT © www.krismer-imst.at BUCHE KERN | HEART WOOD BEECH LÄRCHE GERÄUCHERT | LARCH SMOKED EICHE GERÄUCHERT | OAK SMOKED 11 © www.jgrabner.at Geeignet für Türdecks (Innentüren, Haustüren), Rückwände und Garagentore Suitable for door decks (interior doors, front doors), rear walls and garage doors Die Eiche geräuchert ist auch in der Prägung Diamant sowie in der tieferen Diamant 2.0 erhältlich. Weitere Infos dazu unter www.jgrabner.at The smoked oak is also available in the embossing Diamant as well as in the deeper Diamant 2.0. For more infos visit www.jgrabner.at SALZKAMMERGUTEICHE ALTAUSSEE SALZKAMMERGUTEICHE ATTERSEE SALZKAMMERGUTEICHE MONDSEE SALZKAMMERGUTEICHE TRAUNSEE SALZKAMMERGUTEICHE WOLFGANGSEE » längs | lengthwise: 2500 x 1250 mm / 2200 x 1100 mm » quer | crosswise: 1250 x 2500 mm / 1100 x 2200 mm » Stärke | thickness: 3,5 mm (-0,2 / +0,6 mm) Die wasserfest verleimte Compactplatte SKY ist ein Verbundelement aus Furnier und einem Vollkern aus „High Pressure Laminates“, welche mittels eines eigens entwickelten Prägeverfahrens geformt wird. Erhältlich in den Holzarten der Salzkammerguteiche und der Prägeoberfläche Diamant. Weitere Infos dazu in unseren Datenblättern. The waterproof glued compact board SKY is a composite element made of veneer and a full core made of „High Pressure Laminates“, which is formed using a specially developed embossing process. Available in the wood types of the Salzkammergut oak and the Diamant embossing surface. For more infos see our datasheets. PRÄGEDECKLAGE SKY DIAMANT FORMATE | FORMATS Unsere bereits bekannte Prägung SELECT haben wir nun mit neuen Holzarten wieder ins Programm aufgenommen. Sie zeichnet sich durch eine besonders ruhige, schlichte und ast-freie Furniersortierung aus (ausgenommen Eiche geräuchert). In Verbindung mit der Prägung entsteht eine homogene Oberfläche, deren Optik besonders edel und sanft wirkt. We have now reintroduced our already well-known SELECT embossing into the program with new wood species. It is characterized by a particularly calm, plain and knot-free veneer grading (except smoked oak). In combination with the embossing, a homogeneous surface is created, whose appearance is particularly classy and gentle. ALTAUSSEE | dunkelbraune, „sonnenverbrannte“ Balkeneiche | dark brown, “sunburnt” oak ATTERSEE | helle Balkeneiche mit Verfärbungen, lebhafte Sortierung light coloured timber oak with discolourations, lively sorting MONDSEE | Silbereiche (grau durchgefärbt) | Silver oak (through-coloured gray) TRAUNSEE | helle Balkeneiche, Asteichencharakter mit wenigen Rissen light coloured timber oak with knotty oak character and few cracks WOLFGANGSEE | gedämpfte, hellbraune Eiche | steamed, light brown oak FORMATE | FORMATS PRÄGEBOARD » 3000 x 1250 x 19,5 mm (+/- 0,6mm) (Träger Sperrholz | plywood carrier) PRÄGEDECKLAGE » 3000 x 1250 x 3,5 mm (+/- 0,6 mm) PRÄGEBOARD UND PRÄGEDECKLAGE SELECT

12 13 © www.jgrabner.at © www.venjakob-moebel.de BIRKE | BIRCH Diese Prägung reproduziert eine natürlich durchgehende Längsspaltung des Holzes, wie sie bei der traditionellen Bearbeitung von Balken typisch ist. SPALT verleiht besonders hellen Hölzern eine sehr schöne Struktur. Die Prägetiefe auf der Vorderseite beträgt hier 1-2 mm. Du hast die Wahl zwischen der Ausführung als Platte (PRÄGEBOARD) und der Prägedecklage. Die Rückseite der Platten ist mit farblich passendem Furnier und einer leichten Prägestruktur ausgeführt. Die Prägedecklage ist rückseitig mit einem schwarzen Furnierverstärkungsvlies verpresst. This embossing pattern reproduces a naturally running continuous longitudinal split, which can be found in hand-hewn wooden beams. SPALT does give especially light coloured woods a very nice structure. The embossing depth on the front here is 1-2 mm. You have the choice between the execution as a board (Praegeboard) and the embossed top layer (Praegedecklage). The back of the boards is finished with a matching veneer and a light surface structure. The embossed top layer comes with a black veneer reinforcement fleece on the back. FICHTE ASTIG | SPRUCE KNOTTY LÄRCHE ASTFREI | LARCH KNOT-FREE TANNE ASTFREI | FIR KNOT-FREE ZIRBE | STONE PINE FORMATE | FORMATS PRÄGEBOARD » 3000 x 1250 x 19,5 mm (+/- 0,6mm) (Träger Sperrholz | plywood carrier) PRÄGEDECKLAGE » 3000 x 1250 x 3,5 mm (+/- 0,6 mm) AUF ANFRAGE ERHÄLTLICH: Birke | Eiche | Fichte Altholz Nuss Amerikanisch AVAILABLE ON REQUEST: birch | oak spruce old wood american nut Die STRUKTURBOARDS sind Platten mit einer Oberflächenstruktur, welche besonders die Struktur der Jahresringe betont. Diese Oberfläche ist erhältlich als Platte (Strukturboard) und Strukturdecklage. Die Rückseite der Platten ist mit Eiche natur Furnier als Gegenzug ausgeführt. Die Strukturdecklage ist rückseitig mit einem schwarzen Furnierverstärkungsvlies verpresst. The STRUKTURBOARDS are panels with a surface structure that emphasizes the structure of the annual rings. This surface is available as a board (Strukturboard) and structured top layer (Strukturdecklage). The back of the boards is made with natural oak veneer as counterbalance. The structured top layer comes with a black veneer reinforcement fleece on the back. STRUKTURBOARD UND STRUKTURDECKLAGE SALZKAMMERGUTEICHE ALTAUSSEE SALZKAMMERGUTEICHE ATTERSEE SALZKAMMERGUTEICHE MONDSEE SALZKAMMERGUTEICHE TRAUNSEE SALZKAMMERGUTEICHE WOLFGANGSEE FORMATE | FORMATS STRUKTURBOARD » 3000 x 1210 x 20 mm (+/- 0,6 mm) (Träger MDF E1 | base board MDF E1) STRUKTURDECKLAGE » 3000 x 1250 x 1 mm (+/- 0,1 mm) ALTAUSSEE | dunkelbraune, „sonnenverbrannte“ Balkeneiche | dark brown, “sunburnt” oak ATTERSEE | helle Balkeneiche mit Verfärbungen, lebhafte Sortierung light coloured timber oak with discolourations, lively sorting MONDSEE | Silbereiche (grau durchgefärbt) | Silver oak (through-coloured gray) TRAUNSEE | helle Balkeneiche, Asteichencharakter mit wenigen Rissen light coloured timber oak with knotty oak character and few cracks WOLFGANGSEE | gedämpfte, hellbraune Eiche | steamed, light brown oak Passende Furnierkanten mit Struktur (Stärke 0,9 mm) oder Natur (Stärke 2,2 mm) in diversen Breiten und zu jeder Holzart erhältlich. Matching veneer edges with structure (thickness 0.9 mm) or natural (thickness 2.2 mm) available in various widths and for each type of wood. PRÄGEBOARD UND PRÄGEDECKLAGE SPALT

15 © www.heholz.at © www.heholz.at 14 SALZKAMMERGUTEICHE WOLFGANGSEE SALZKAMMERGUTEICHE ATTERSEE © domovari GmbH | www.domovari.de © domovari GmbH | www.domovari.de © domovari GmbH | www.domovari.de 1 2 3 © domovari GmbH | www.domovari.de © domovari GmbH | www.domovari.de © domovari GmbH | www.domovari.de SALZKAMMERGUTEICHE ALTAUSSEE SALZKAMMERGUTEICHE ALTAUSSEE SALZKAMMERGUTEICHE ALTAUSSEE Individuell einrichten - heutzutage eine Selbstverständlichkeit. Keine Salzkammerguteiche WOLFGANGSEE gleicht in der Maserung und Oberflächenstruktur der nächsten - jede ist ein echtes Unikat. Was ist ansprechender und einzigartiger, als ein Möbelstück, das bei Berührung ein Gefühl von Lebendigkeit vermittelt? Individual furnishings at your choices – nowadays a matter of course. No Salzkammerguteiche WOLFGANGSEE resembles the next one in its grain and surface structure, every single one being a truly unique piece. What is more appealing and unique than a piece of furniture that conveys a sense of liveliness when you touch it? A home that is memorable... Ein Zuhause, welches sich einprägt... RENDERINGFOTOS FÜR 3D-PLANUNGEN RENDERING PHOTOS FOR 3D PLANNING Von der Planung bis hin zur Projektausführung sollte alles reibungslos ablaufen. Um dem Kunden die Auswahl der perfekten Oberfläche zu erleichtern, bieten wir für 3D-Planungen unsere speziellen Renderingfotos an, mit welchen detailgetreue Visualisierungen nahezu perfekt gelingen. Sie sind hochauflösend, von einer ganzen Platte abfotografiert, in jeder unserer Holzarten und für jedes unserer Produkte erhätlich. From planning to project execution, everything should run smoothly. To make it easier for the customer to choose the perfect surface, we offer our special rendering photos for 3D planning, which make detailed visualizations almost perfect. They are high-resolution, photographed from a whole panel and available in any of our wood types and for any of our products. For perfect projects :

16 © www.arbiarredobagno.it © www.arbiarredobagno.it © www.arbiarredobagno.it © www.talsee.ch © www.talsee.ch SALZKAMMERGUTEICHE WOLFGANGSEE SALZKAMMERGUTEICHE MONDSEE SALZKAMMERGUTEICHE WOLFGANGSEE SALZKAMMERGUTEICHE ALTAUSSEE SALZKAMMERGUTEICHE WOLFGANGSEE 17 Jede Altholzoberfläche hat ihre ganz eigene Geschichte zu erzählen. Lausche dieser bei einem herrlichen Schaumbad mit Kerzenschein im stilvollen Badezimmer. Every old wood surface has its own story to tell. You can listen to this one while taking a magnificent bubble bath with candlelight in the stylish bathroom. Egal ob in den Brauntönen der WOLFGANGSEE oder ALTAUSSEE oder im edlen Grau der MONDSEE - das PRÄGEBOARD sorgt für traumhaftes Ambiente in Bädern aller Stilrichtungen. Whether in the shades of brown of WOLFGANGSEE or ALTAUSSEE or in the noble gray of MONDSEE - the PRAEGEBOARD creates a fabulous ambience in bathrooms of all styles. Wohl-fühl-Oase im Eigenheim... Well-being oasis in your home...

19 SALZKAMMERGUTEICHE WOLFGANGSEE © www.breitschopf.at © www.breitschopf.at © www.breitschopf.at SALZKAMMERGUTEICHE WOLFGANGSEE SALZKAMMERGUTEICHE WOLFGANGSEE SALZKAMMERGUTEICHE MONDSEE © www.breitschopf.at © www.breitschopf.at SALZKAMMERGUTEICHE WOLFGANGSEE 18 Wenn Küchenträume Realität werden... When kitchen dreams come true... Stilvoll wohnen und natürliche Materialien sind kein Widerspruch. Die graue Oberfläche der Salzkammerguteiche MONDSEE vereint Eleganz und Natürlichkeit. Dadurch wird sie zu einem ganz besonderen Wohn-Highlight. Living classy and natural materials are not a contradiction. The grey surface of the Salzkammergut oak MONDSEE is pure simple elegance, making it a very special highlight of your home. In einem sind sich Kochprofis und Hobbyköche einig: gut ausschauen soll‘s und praktisch sein - das Herzstück des Hauses, die Küche. Wunderschöne und doch pflegeleichte Oberflächen sind mit dem PRÄGEBOARD kein Problem. Professionals cooks and amateur chefs agree: It needs stunning looks and and yet to be practical - the heart of the house, the kitchen. Beautiful, yet easy-care surfaces are no problem with the Praegeboard.

20 21 © www.heholz.at | Alpen Adria Hotel & Spa © www.diewohnviertler.at Golfclub Adamstal © www.diewohnviertler.at | Golfclub Adamstal © www.tischlerei-edtmayer.at | Fam. Lettner, Mondsee SALZKAMMERGUTEICHE WOLFGANGSEE SALZKAMMERGUTEICHE WOLFGANGSEE SALZKAMMERGUTEICHE WOLFGANGSEE Das Wohl seiner Gäste steht für jeden Hotelier an oberster Stelle. Und wo fühlt man sich heimeliger, als in einem Hotel, welches von Haus aus Behaglichkeit ausstrahlt? The welfare of its guests is top priority for every hotelier. And where do you feel more at home, than in a hotel that inherently radiates comfort? SALZKAMMERGUTEICHE ALTAUSSEE Erstklassige Hotels und Feriendomizile zeichnen sich durch hochwertige Inneneinrichtung und außergewöhnliches Design aus. Wer hier tolle Ideen umsetzt, Trends aufgreift und Neues anbietet, der hat die Nase vorn. Mit dem PRÄGEBOARD gelingt dies mühelos und das Ergebnis ist zudem wunderbar pflegeleicht. First-class hotels and holiday homes are characterized by high-quality interior and exceptional design. If you implement great ideas, pick up on trends and offer something new, you‘re in the lead. With the PRAEGEBOARD this works out effortlessly and the result is also wonderfully easy-care. Moderne Hotels mit Altholz-Charme... Modern hotels with old wood charm...

22 23 SALZKAMMERGUTEICHE ATTERSEE © www.venjakob-moebel.de © www.venjakob-moebel.de SALZKAMMERGUTEICHE WOLFGANGSEE SALZKAMMERGUTEICHE TRAUNSEE © www.venjakob-moebel.de © www.venjakob-moebel.de SALZKAMMERGUTEICHE WOLFGANGSEE Die Salzkammerguteiche ATTERSEE ist die lebhafteste Balkeneiche dieser Linie. Durch die einmalige, lebendige Farbgebung verleiht sie jedem Heim pures Leben. Das sanftere Gegenstück ist die Salzkammergut- eiche TRAUNSEE, welche durch ihr harmonisches Farbspiel Ruhe ausstrahlt. The Salzkammergut oak ATTERSEE is the most vibrant timber oak of this line. The unique, vibrant color scheme spreads pure liveliness. The gentle counterpart is the Salzkammergut TRAUNSEE, which radiates a sense of peace and serenity through its harmonious color scheme. Lieblingsplatz, Komfortzone, Rückzugsort, Wohlfühlbereich - das Wohnzimmer ist oft DER Mittelpunkt des Wohnbereichs. Hier wird gefaulenzt, gespielt, auf der Couch gekuschelt und Filmabende mit ganz viel Popcorn genossen. Hochwertige Holzoberflächen werden dieser angenehmen Umgebung gerecht und bleiben lange schön. Favorite place, comfort zone, retreat, wellness area - the living room is often THE center of the living area. Here we relax, play, cuddle on the couch and enjoy movie nights with a lot of popcorn. High-quality wooden surfaces meet this pleasant environment and remain beautiful for a long time. Favorite place living room Lieblingsplatzerl Wohnzimmer

24 25 © www.kunex.at SALZKAMMERGUTEICHE ATTERSEE © www.niessing-tueren.de © www.niessing-tueren.de © www.diewohnviertler.at | Golfclub Adamstal SALZKAMMERGUTEICHE WOLFGANGSEE SALZKAMMERGUTEICHE MONDSEE SALZKAMMERGUTEICHE ALTAUSSEE ATTERSEE © www.kilzer-tueren.at © www.hueser-michels.de SALZKAMMERGUTEICHE ALTAUSSEE SALZKAMMERGUTEICHE MONDSEE © www.krismer-imst.at © www.krismer-imst.at © www.bruckner.co.at SALZKAMMERGUTEICHE ATTERSEE © www.kunex.at Tritt ein, bring Glück herein! Come in, bring good luck with you! Türen sind ein kleines Detail mit großer Wirkung – sie sind nicht nur Raumteiler, sondern prägen den Charakter eines Hauses maßgeblich. Mit Türen aus unseren PRÄGE- BOARDS kommt ein Stück natürlicher Wohnkomfort ins Haus. Mit der einzigartigen Maserung und Struktur begeistern geprägte Türen und erfüllen höchste Ansprüche an Design und Qualität. Doors are a small detail with a big impact - they are not only room dividers, but also determine the character of a house. With doors made from our PRAEGEBOARDS a piece of natural living comfort becomes part of the house. Embossed doors impress with their unique grain and structure and meet the highest standards of design and quality. PRÄGEDECKLAGE „SKY“ Geeignet für Türdecks (Innentüren, Haustüren), Rückwände, Garagentore Suitable for door decks (interior doors, front doors), rear walls, garage doors Nähere Infos auf Seite 10 More information on page 10 EICHE | OAK ZIRBE | STONE PINE

27 26 SALZKAMMERGUTEICHE WOLFGANGSEE SALZKAMMERGUTEICHE ALTAUSSEE © Hotel Tirolerhof Tux | www.tirolerhof-tux.at © www.griffner.com WANDBEKLEIDUNG - INSPIRIERT DURCH DIE SCHÖNHEIT DER ALPEN WALL APPAREL - INSPIRED BY THE BEAUTY OF THE ALPS Sorgfältig ausgewähltes Holz, natürlicher Wuchs und eine Prägung nach dem Vorbild alter Holzbalken ergeben ein wertvolles Unikat. Carefully selected wood, natural growth and an embossing bassed on the model of real old wood beams results in every piece being unique. Die Zeiten, in denen Wände einfach weiß gestrichen wurden und allerhöchstens als Hintergrund für die Familiengalerie dienen durften, sind längst vorbei. Wände haben sich zum maßgeblichen Gestaltungs- element eines Raumes entwickelt. Kleider machen Leute, sagt man und unser ALPINEBOARD ist die Wandbekleidung, die das Beste aus jedem Raum herausholt. The days when walls were simply painted white and at the very most were to serve as background for the family gallery are long gone. Walls have become the essential design element of a room. Fine feathers make fine birds, the saying goes and our ALPINEBOARD is the wallcovering that makes the finest of every room.

28 29 © www.kuechenladen-pape.de SALZKAMMERGUTEICHE ATTERSEE © www.breitschopf.at SALZKAMMERGUTEICHE MONDSEE SALZKAMMERGUTEICHE ALTAUSSEE SALZKAMMERGUTEICHE ATTERSEE SALZKAMMERGUTEICHE MONDSEE SALZKAMMERGUTEICHE TRAUNSEE SALZKAMMERGUTEICHE WOLFGANGSEE EICHE GERÄUCHERT | OAK SMOKED FORMATE | FORMATS AUSFÜHRUNGEN | VERSIONS » 2980 x 1240 x 17 mm (+/- 0,6mm) (Träger OSB 4 | OSB 4 base board) Lebendige, naturnahe Altholzstruktur in einer besonders tiefen Prägung, inspiriert von der atemberaubenden Alpinlandschaft Österreichs: Das ALPINEBOARD. Dieses speziell für den Innenausbau entwickelte Produkt passt ebenso gut zum rustikalen Kraftplatzerl wie zu klassisch-edlem Design. Lively and natural old wood structure with an exceptionally deep embossing inspired by the breathtaking Alpine landscape of Austria: The ALPINEBOARD. This product, which has been specially developed as wall panelling, fits in just as well with the rustic-style retreat as with classy design. Mit unserer neuen ALPINEBOARD Akustik-Variante können Schallprobleme in großen/ hohen Räumen einfach und stilvoll gelöst werden. Durch ihre Schlitz- bzw. Mikrobohrung und mit dem Akustikvlies rückseitig ausgestattet, schlucken sie den Schall förmlich und sorgen somit für eine angenehme Raumakustik. Da die Bohrung optisch kaum auffällt, entfaltet sich das besondere Ambiente der Salzkammerguteiche im gesamten Raum. With our new ALPINEBOARD acoustic variant, sound problems in large / high rooms can be solved easily and stylishly. Due to their slotted or micro-drilled holes and equipped with the acoustic fleece on the back of the panel, they literally absorb the sound and thus ensure pleasant room acoustics. Since the drilling is hardly noticeable visually, the special ambience of the Salzkammergut oak unfolds in the entire room. ALTAUSSEE | dunkelbraune, „sonnenverbrannte“ Balkeneiche | dark brown, “sunburnt” oak ATTERSEE | helle Balkeneiche mit Verfärbungen, lebhafte Sortierung light coloured timber oak with discolourations, lively sorting MONDSEE | Silbereiche (grau durchgefärbt) | Silver oak (through-coloured gray) TRAUNSEE | helle Balkeneiche, Asteichencharakter mit wenigen Rissen light coloured timber oak with knotty oak character and few cracks WOLFGANGSEE | gedämpfte, hellbraune Eiche | steamed, light brown oak ALPINEBOARD DIAMANT 2.0 UNSERE LÖSUNG FÜR SCHALLPROBLEME: OUR SOLUTION FOR SOUND PROBLEMS: ALPINEBOARD AKUSTIK Weitere Infos sowie Mess- und Berechnungsprotokolle unter www.jgrabner.at Further information as well as measurement and calculation protocols at www.jgrabner.at Holz ist ein angenehmer, wandlungsfähiger Werkstoff und die beste Wahl für jeden Küchen- und Essbereich. Eine dekorative Wand aus Salzkammerguteiche MONDSEE ist ein einzigartiger Blickfang und ergänzt die MONDSEE-Fronten der Küche zu einem stimmigen Raumambiente. Wood is a pleasant, adaptable material and the best choice for every kitchen and dining area. A decorative wall of Salzkammergut oak MONDSEE is a unique eye-catcher and complements the MONDSEE fronts of the kitchen to a harmonious room ambience. AKUSTIKBOHRUNG » Bohrraster 8/8 mm Ø 3 mm, durchgebohrt, auf der Rückseite Akustikvlies Drilling grid 8/8 mm Ø 3 mm, drilled through, on the back acoustic fleece » Bohrraster 8/4 V Ø 3 mm durchgebohrt, auf der Rückseite Akustikvlies Drilling grid 8/4 V Ø 3 mm, drilled through, on the back side acoustic fleece AKUSTIKSCHLITZUNG » Raster 14/2, auf der Rückseite Sacklöcher und Akustikvlies Grid 14/2, on the back side blind holes and acoustic fleece Passende Furnierkanten mit Struktur (Stärke 0,9 mm) oder Natur (Stärke 2,2 mm) in diversen Breiten und zu jeder Holzart erhältlich. Matching veneer edges with structure (thickness 0.9 mm) or natural (thickness 2.2 mm) available in various widths and for each type of wood.

© Hotel Hasenauer - Familie Steger | Foto by Daniel Roos | www.hasenauer.at SALZKAMMERGUTEICHE WOLFGANGSEE SALZKAMMERGUTEICHE WOLFGANGSEE 31 © Hotel Hasenauer - Familie Steger | Foto by Daniel Roos | www.hasenauer.at SALZKAMMERGUTEICHE WOLFGANGSEE © Hotel Hasenauer - Familie Steger | Foto by Daniel Roos www.hasenauer.at SALZKAMMERGUTEICHE WOLFGANGSEE © Hotel Hasenauer - Familie Steger Foto by Daniel Roos | www.hasenauer.at SALZKAMMERGUTEICHE WOLFGANGSEE SALZKAMMERGUTEICHE WOLFGANGSEE SALZKAMMERGUTEICHE WOLFGANGSEE 30 SALZKAMMERGUTEICHE WOLFGANGSEE Hotel Tirolerhof in Tux Hotel Hasenauer in Hinterglemm © Hotel Tirolerhof Tux | www.tirolerhof-tux.at © Hotel Tirolerhof Tux | www.tirolerhof-tux.at © Hotel Tirolerhof Tux | www.tirolerhof-tux.at © Hotel Tirolerhof Tux www.tirolerhof-tux.at Im Hotel Tirolerhof Tux wurde die einladende Bar & Lounge mit unseren ALPINEBOARDS ausgestattet. Sie lädt nach einem erlebnissreichen Tag ein zum Apres-Dinner, auf ein Glaserl oder einfach auf ein gemütliches Plauscherl. At the Hotel Tirolerhof Tux, the inviting Bar & Lounge has been equipped with our ALPINEBOARDS. It invites you after an eventful day for après-dinner, a glass of wine or just for a cozy chat. Mit unserer Wandbekleidung, dem ALPINEBOARD, gelang es im neu sanierten Hotel Hasen- auer mühelos, den alpinen Charme und die gewisse Herzlichkeit mit dem modern-gemütlichen Lifestyle des Hotels zu vereinen. With our wall covering, the ALPINEBOARD, it was possible in the newly renovated Hotel Hasen- auer effortlessly to combine the alpine charm and the certain cordiality with the modern-comfortable lifestyle of the hotel.

33 © www.jgrabner.at © www.jgrabner.at © www.jgrabner.at SALZKAMMERGUTEICHE ALTAUSSEE SALZKAMMERGUTEICHE ALTAUSSEE © www.kuechenladen-pape.de SALZKAMMERGUTEICHE ATTERSEE 32 © www.baltispoon.com SALZKAMMERGUTEICHE ALTAUSSEE Eine Wandbekleidung ohne Grenzen nach oben... A wallcovering with countless possibilities... Die Salzkammerguteiche ALTAUSSEE lässt durch ihre warmen Brauntöne jeden Aufenthalts- und Wohnbereich besonders harmonisch erstrahlen. The Salzkammergut oak ALT- AUSSEE, thanks to its warm brown tones, makes every lounge and living area particularly harmonious.

© www.jgrabner.at SALZKAMMERGUTEICHE ALTAUSSEE 35 SALZKAMMERGUTEICHE ALTAUSSEE © www.griffner.com 34 Inspiriert durch die Schönheit der Alpen... Inspired by the beauty of the alps... Dir sind die Fotos in unserem Folder zu wenig? Du möchtest die PRÄGE- und ALPINEBOARDS richtig „fühlen“? Kein Problem! Wir haben sehr edle Musterkollektionen im Sortiment, welche unsere geprägten Platten „hautnah“ vorstellen und zum berühren verführen. Bei Interesse einfach melden - wir freuen uns, von dir zu hören. The photos in our folder are not enough for you? You want to „feel“ the PRAEGE- and ALPINEBOARDS? No problem! We have very noble sample collections in our assortment, which present our embossed plates „up close“ and tempt you to touch them. If you are interested, just contact us - we look forward to hearing from you. EIN MUSTER SAGT MEHR ALS 1000 WORTE... A SAMPLE SAYS MORE THAN 1000 WORDS... PRÄGEKISTE | SAMPLE BOX Ermöglicht einen großzügigen Einblick in unser Sortiment der PRÄGE- und ALPINEBOARDS im Originalaufbau; Musterformat: 400 x 300 mm Allows a generous insight into our range of PRAEGE- and ALPINEBOARDS in the original design; sample size: 400 x 300 mm ARCHITEKTENMAPPE | ARCHITECTS BOX Präsentiert einen Auszug unserer PRÄGE- und ALPINEBOARDS im Originalaufbau inkl. Folder; Musterformat: 400 x 300 mm Presents an excerpt of our PRAEGE- and ALPINEBOARDS in the original design incl. folder; sample size: 400 x 300 mm

© www.heholz.at SALZKAMMERGUTEICHE ATTERSEE Alfons Venjakob GmbH & Co KG | www.venjakob-moebel.de Arbi Arredobagno Srl | www.arbiarredobagno.it Bernhard Nießing GmbH & Co. KG | www.niessing-tueren.de Breitschopf GmbH & Co. KG | www.breitschopf.at Bruckner Fenster und Türen GmbH | www.bruckner.co.at Domovari GmbH | www.domovari.de Tischlerei Edtmayer GmbH | Fam. Lettner, Mondsee | www.tischlerei-edtmayer.at Griffnerhaus GmbH | www.griffner.com Hotel Hasenauer - Familie Steger | www.hasenauer.at M. Hechenblaickner HolzhandelsgesmbH | Alpen Adria Hotel & Spa |www.heholz.at Hüser Michels GmbH | www.hueser-michels.de Interijer Color d.o.o. | www.incolor-kuhinje.hr Kilzer GmbH & CoKG | www.kilzer-tueren.at Tischlerei Krismer GmbH & Co KG | www.krismer-imst.at Der Küchenladen GmbH | www.kuechenladen-pape.de Kunex Vertriebs GmbH & Co.KG | www.kunex.at Möhring Group - Balti Spoon OÜ | www.baltispoon.com Tischlerei Schmied Bernhard, 6130 Schwaz Talsee AG | www.talsee.ch Hotel Tirolerhof Tux | www.tirolerhof-tux.at Wohnviertel Einrichtungs GmbH | Golfclub Adamstal | www.diewohnviertler.at J Grabner GmbH | Peter-Mitterbauer-Straße 2 | 4661 Roitham Austria | T +43 7613 60250 | office@jgrabner.at www.jgrabner.at and visit our website simply scan www.jgrabner.at Version 11|2021 DEIN FACHHÄNDLER YOUR SPECIALIST SUPPLIER: FÜR DIE TOLLEN PRODUKTFOTOS BEDANKEN WIR UNS HERZLICH BEI: FOR THE GREAT PRODUCT PHOTOS WE WOULD LIKE TO THANK: Auf Wunsch sind die Produkte auch als FSC® oder PEFC™ – zertifizierte Produkte erhältlich. On request the products are also available as FSC® or PEFC ™ - certified products. Irrtümer, Satz- und Druckfehler sowie Änderungen vorbehalten.| Errors and misprints subject to change without prior notice.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTc1MzI2